Fireproof

T?zálló házasság címen hallottam el?ször, aztán most a „szerelempróba” nevet láttam meg mögötte, szerintem az el?bbi jobban visszaadja az eredeti címet… Igaz a proof bizonyítékot is jelent, és ez is benne van… Szóval sajnos ezt nehéz lenne tényleg jól lefordítani.
Elkezdtem nézni az „sample”-t. T?zoltók vonszoltak le egy karambolozott kocsit a sínekr?l, és kézzel próbálják, mert jön a vonat, és sietni kell, de nem megy, aztán rohannak oda a?érfiak és segítenek…
Na ez izgalmas, de err?l nem szól a?ilm. Jah, rögtön megkerítettem?ullHD-ba, mert amikor elkezdtem nézni, olyan képi anyaga volt, amire azt mondtam, hogy nem, nekem ez nem kell kétcédés verzióba. Csodaszép volt látni…
Na és a történet. Az is tetszett, a megoldás is…
Mindegy. Szerintem érdemes megnézni.

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás